Asiakkaita palvellaan

Tässä taas ”toisaalta ja toisaalta” – postaus.
En ole luonteeltani ollenkaan toista passaava tyyppi. Nuorena ja vielä helposti liikkuvana olin kylläl auttavainen ja joskus ehkä liikaakini järjestellyt ihmisten asioita. En ole myöskään emotyyppi. Lapsiani olen rakastanut ja hyvin hoitanut, mutta en koskaan passannut tai hyysännyt. Olen opettanut heidät pärjäämään maailmassa ja tulemaan mahdollisimman pian itsenäisiksi. Osasivat jo pienenä käydä kaupassa ja aika nuorenä yksin toimittivat jopa lääkärireissut.

Mies varmaan olisi toivonut enemmän pasninkia, mutta hyvin vähään on saanut tyytyä ja viime vuodet on vuorosanat vaihtuneet – hän passaa minua.

Mutta sitten kun puhutaan roolistani omassa putiikissani, sitten olen mielelläni palvelija. Asiakaspalvelija. Teen kyllä kaikkeni, että minulla olisi tyytyväiset asiakkaat.

Tilaan tuotteita, joita en muuten tilaisi; jos mummo tarvitsee 9 mm nepparit, niin hän ne saa, vaikka kukaan ei enää koskaan kysyisi neppareita. Ranskalaista lankaa yritin löytää Ranskasta, vaikka en sanaakaan kieltä ymmärrä. *). Neuvon ja ideoin. Tänään älysin keksiä yhdelle asiakkaalleni kivan käsityön – hän oli kuin ”kipeä kissa” kun ei ollut mitään käsityötä. Toinen asiakas toi keskeneräisen virkkuunsa, kun ei osannutkaan yhdistellä paloja. Meillä siitä puretaan virheet, virkataan vähän matkaa uudestaan ja neuvotaan, miten työtä jatketaan. (Tänään tämän homman kylläkin teki harjoittelija epävir. opinnäytetyönään ohjaustoiminnasta )

Asiakas tuli yllään takki, jossa oli liian pitkät hihat. Hän jätti sen ja tulee huomenna hakemaan valmiiksi korjatun takin. Tämän työn tein illalla kympin uutisten jälkeen.

Bisnes on kovaa, mutta minulla se ei mene asiakassuhteiden edelle. Teen vaikka omaksi tappiokseni, jos saan pitää tyytyväisen asiakkaan. Uskon, että hyvä palkitaan hyvällä ja joskus se ”uhrauskin” korvautuu.

*) Tuohon ranskankieliseen juttuun tällainen lisäys: Etsin googlettamalla firmaa, joka valmistaa asiakkaan vuosia sitten ostamaa lankaa. Ei sellaista löytynyt, mutta summissa lähetin sähköpostia osoitteeseen, jossa oli samoja sanoja! Tällaisen vastauksen sain:


Hello Mervi,
You might find a similar yarn on Ebay – see, for example, the enclosed photo If not, you can contact the DMC company and ask them where you could find similar yarn
www.dmc.fr – page ”contact”


Nota : is it true that ”Mervi” first name means ”the silent woman” ?
I would believe that, in your shop, you are not silent.
Sincerely
Gilles THIRIEZ
T.C.B. Museum

Ymmärsin siis, että tehtaasta oli enää museo jäljellä? Noh, asiakkaalle tilattiin aika  hyvin vastaavaa lankaa.

Loppuun keväinen kuva asiakkaan tuomista kukista ja hänen liinastaan.

 Pellavasydämen Mervi

Kommentoi

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Shopping Cart
Scroll to Top